[. . . ] CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER KS-FX453R /I ATT KS-FX450R /I ATT CD CHANGER CONTROL 40Wx4 40Wx4 CD CHANGER CONTROL KS-FX453R DISP PROG FM KS-FX450R AM SEL DISP PROG FM SEL MO/FIND SSM 7 8 9 10 11 12 TP RDS AM CD-CH MO/FIND SSM 7 8 9 10 11 12 TP RDS CD-CH PTY SOUND PTY SOUND KS-F353R /I ATT KS-F350R /I ATT DETACHABLE CONTROL PANEL 40Wx4 40Wx4 DETACHABLE CONTROL PANEL KS-F353R DISP PROG FM DISP KS-F350R SEL MO SSM PROG FM SEL MO SSM RDS PTY AM AM TP TP SOUND RDS PTY SOUND For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel. INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING FSUN3101-311 [E] NEDERLANDS KS-FX453R/KS-FX450R KS-F353R/KS-F350R FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. [. . . ] 16 Ecoute d'une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection des modes sonores préréglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajustement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mémorisation de votre propre ajustement sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modification des réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Détachement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD (SEULEMENT POUR LE KS-FX453R/KS-FX450R) . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lecture de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sélection des modes de lecture de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pour prolonger la durée de vie de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 FRANÇAIS Remarque: Pour des raisons de sécurité, une carte d'identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro d'identification est imprimé sur le châssis de l'appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL * Par sécurité. . . . · N'augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l'extérieur rendant la conduite dangereuse. · Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée. 2 * Température à l'intérieur de la voiture. . . . Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l'intérieur de la voiture redevienne normale avant d'utiliser l'appareil. OPERATIONS DE BASE KS-FX453R/KS-FX450R KS-F353R/KS-F350R 1 3 2 2 Remarque: Si vous utilisez cet appareil pour la première fois, réglez l'horloge intégrée en vous reportant à la page 20. / I /ATT Remarque sur le fonctionnement monotouche: · Quand vous choisissez tuner comme source à l'étape 2 ci-dessous, l'appareil se met automatiquement sous tension. Vous n'avez donc pas besoin d'appuyer d'abord sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension. [. . . ] · Nummer 1 ­ 6 selecteren: Druk kort op 1 (7) ­ 6 (12). · Nummer 7 ­ 12 selecteren: Druk kort op 1 (7) ­ 6 (12) en houd deze toets langer dan 1 seconde ingedrukt. Voorbeeld: Wanneer CD nummer 3 wordt geselecteerd Nummer van de CD Nummer van het muziekstuk 27 NEDERLANDS Kiezen van de weergavefunctie MO/RND Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Random Play) MO/RND Elke keer dat u tijdens het afspelen van een CD op MO/RND (Mono/ Random) drukt, verandert de modus Random Play als volgt: NEDERLANDS RND1 RND2 Deaktiviert (Willekeurig 1) (Willekeurig 2) Modus RND1 RND-indicator Constant aan Afspelen in willekeurige volgorde Alle muziekstukken van de huidige CD, daarna de muziekstukken van de volgende CD enzovoorts. Alle muziekstukken van alle CD's in de CD-houder. RND2 Knippert 28 ONDERHOUD Levensduur van het apparaat verlengen Dit apparaat vergt weinig zorg, maar u zult de levensduur van het apparaat kunnen verlengen als u onderstaande instructies opvolgt. Koppen reinigen · Reinig de koppen na elke 10 bedrijfsuren met een reinigingsband. [. . . ]